Những cách nói chia buồn lịch sự, đúng mực trong tiếng anh

Nếu bạn muốn bày tỏ sự chia buồn lịch sự, đúng mực trong tiếng Anh, bạn sẽ biểu đạt như thế nào? Có những cách nói chia buồn lịch sự, đúng mực nào trong tiếng Anh? Bài viết ngày hôm nay, chúng tôi xin chia sẻ tới các bạn những cách nói chia buồn lịch sự, đúng mực trong tiếng anh.

Những cách nói chia buồn lịch sự, đúng mực trong tiếng anh

Những người xung quanh bạn nếu như vừa mới trải qua nỗi đau mất người thân, bị đau ốm. Hoặc là bạn đơn thuần chỉ muốn bày tỏ sự quan tâm, ủng hộ của mình. Ngoài cách nói “I‘m sorry to hear about that” (Tôi rất tiếc khi biết về điều đó). Thì trong tiếng anh, thường sẽ dùng từ “loss”, “sad news” để thay thế cho những từ biểu đạt một cách trực tiếp như “death”, “die”. Tuyệt đối không được râu ông nọ cắm cằm bà kia.

1, Cách chia buồn, hỏi thăm lịch sự một cách trang trọng đối với những người không mấy thân cận. Có thể sử dụng các từ như: condolences (chia buồn), sympathy (chia buồn)

(1), I am writing to express my sincere condolences on the death of your (husband/wife/mother…)

(Tôi viết thư này để gửi lời chia buồn chân thành và sâu sắc nhất về cái chết của (chồng / vợ / mẹ…) bạn)

Sử dụng khi viết thư cho ai đó, để bày tỏ lời chia buồn chân thành và sâu sắc nhất của mình dành cho họ.

Vậy nếu bạn là sếp. Làm thế nào để da dáng một người sếp, để người khác nhìn qua là biết You are the boss.

(2), Please accept our deepest sympathies.

(Xin hãy nhận lấy lời chia buồn sâu sắc nhất của chúng tôi).

Những cách nói chia buồn lịch sự, đúng mực trong tiếng anh

2, Sử dụng các từ như loss, sad news để thay thế cho những từ death, die

(3), I was so sorry to hear about your loss / the sad news about your sister.

(Tôi rất tiếc khi nghe về sự mất mát của bạn / tin buồn về em gái của bạn)

>> Những câu nói bằng Tiếng Anh dùng từ chối tình yêu tế nhị (nhẹ nhàng)

Nhắc đến những kỷ niệm đẹp với nhau: wonderful memories

(4), I have so many wonderful memories of your brother.

(Tôi có rất nhiều kỷ niệm tuyệt vời với anh trai của bạn).

(5), Your dad was such a nice teacher / was always kind to me.

(Bố của bạn lúc sinh thời là một giáo viên tốt bụng / luôn đối xử tốt với tôi)

Những cách nói chia buồn lịch sự, đúng mực trong tiếng anh

3, Nếu bạn không biết rõ về người đó hay không thân quen họ (đã qua đời), bạn có thể nói điều này với gia đình và bạn bè của họ:

(6), I can’t imagine how you must feel.

(Tôi không thể tưởng tượng được cảm giác của bạn)

(7), It’s never easy to lose a parent.

(Mất cha mẹ chưa bao giờ là điều dễ dàng)

(8), We are here to support you.

(Chúng tôi luôn ở đây để trợ giúp bạn)

(9), This must be so hard for you.

(Điều này chắc hẳn là rất khó đối với bạn).

(10), We are thinking of you / You are in my thoughts.

(Chúng tôi đang nghĩ về bạn / Bạn đang ở trong suy nghĩ của tôi)

Có rất nhiều cách để bày tỏ lời chia buồn lịch sự và đúng mực trong tiếng Anh. Tùy vào đừng hoàn cảnh và vị trí khác nhau. Chúng ta nên lựa chọn sử dụng những từ ngữ sao cho phù hợp và trang trọng. Tránh sử dụng sai, gây hiểu nhầm hoặc mang ý nghĩa biểu đạt kém duyên.

Trả lời